|
|
% l( _* |( F5 Z! _/ k2 I0 B
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ' t- s! n) u: d
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ) G7 Z! c6 T% x7 N- _9 r! w* g
And I say things I don’t believe I say out loud
5 ]. d' o& B8 ?1 o# H我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 3 N0 I* A( Y0 H( ?
I get a wage from Monday morning till Friday night 4 p5 M v) }& P' O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 0 z+ w8 R! ? o% s
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 \) l% W R! U
一周工作35小时 我得生活下去啊
( [) o( J7 i/ g5 m3 x2 w9 T, g. w2 ~+ n l9 P' n
★Then I’ll keep on dreaming 4 W& E& y7 t) r' a
我一直做着梦幻想着 3 c" a D3 H1 u
Till they say time to go, your day is done
6 y9 K6 h5 j2 Y5 @) N# A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% W% N0 |3 M5 F3 V+ n9 rsee you back when Monday morning comes.
4 ]+ p! a. H- o7 K3 G周一早上见哦
" r$ u0 ~) q& p' U/ K9 F/ \% Z# e( N2 s3 O/ J. n
★Two days out of seven
4 u+ f2 f/ a R7 Q* Z# S, x周末假日[周末那两天] 0 P7 N. v2 n1 L. `7 \
that’s when I’m in Heaven 7 c5 ^6 r# H) A
我仿如置身于天堂
" n+ \8 t" O- U6 l4 Q2 x& `that’s when I come alive
0 }8 a: z) s' u$ x) ?7 p我充满了活力 4 V8 R2 p9 Q+ j5 {4 h
Two days out of seven
2 I& q6 |( j$ S周末假日 6 n+ _9 z1 `0 M) I: j C$ X
let me be forgiven
9 Z6 s& j' c8 g3 O/ z& E宽恕/放任我吧 - ^2 I: ^; F' M/ P( }
I just want a little peace of mind
$ L+ V+ j9 V5 m/ Y我渴望内心的宁静
9 t" a* W' V! n9 `and it’ll be all right.
2 g, ^" W, `7 h% `* d" }! I一切会好起来的
8 U7 {- K2 d0 b! ?: H2 X% f
' J5 i8 b; _$ y★I wake up and tell myself I’m never going back. 4 _8 {1 m8 n" h" i
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 0 _# F& l" u" e& S
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 1 |; K: Q$ T9 C7 L
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 / V2 k! ~2 \) U. n# u
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 9 ?3 N1 C2 f9 ~ e2 P* \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) y9 S0 D% ?: p NBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. $ W; z- ^3 E% t* k8 y
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & J% W% b; `- s! k
: Y* x5 q3 v0 p0 m/ {* m& z
★And we’ll keep on dreaming
6 c. o4 @4 Q3 \! h L我们做着梦幻想着 ( L: p3 {7 ?2 e2 S9 z) T% V
Till they say time to go, your day is done 9 Z% Q( q/ N8 {4 |% u1 ?: \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 R+ u+ v5 z1 M7 w- o6 lSee you back when Monday morning comes.
\& t7 C+ M: D) L1 v周一早上见哦 / j* e& w$ d% C( B% X. r
8 L+ G3 h: ?" M: x S* |
★Two days out of seven
' r5 t4 X' B" q周末假日
9 f0 V6 S7 Z- b& D/ Hthat’s when I’m in Heaven
. j8 J' W& ]6 t$ y& o6 v4 v7 J我仿如置身于天堂
( y* Z/ d3 U) |% v/ }that’s when I come alive
) C" N& K1 p- z% i b1 L+ ~我充满了活力
" a2 c* D/ T+ q% V c+ z. q( HTwo days out of seven
4 v- K7 J1 S/ f. H5 w周末假日
5 K+ ]; S2 [5 G! E7 S/ q# Vlet me be forgiven , [ \+ c s& W+ I
宽恕/放任我吧 ; Y9 d+ [8 t, r2 s) A) k+ ^2 w
I just want a little peace of mind # p `$ Y) b8 Q. ^1 `1 |! Q4 j2 Y
我渴望内心的宁静
1 h* q, h( X6 U1 `. Z. Xand it’ll be all right.
- d: p4 z; y* f6 |0 }# i一切会好起来的
9 e1 `0 e% b0 |& z( }/ y- {8 z
+ x& |& C7 ~7 I5 o/ v★Then I’ll keep on dreaming
% `# J+ `. `2 q4 v& C; B8 r! t# J/ |我一直做着梦幻想着 ' w% e- Q. k4 [. [$ o5 N: |
Till they say time to go, your day is done & E4 e) c- u) s. T3 s R5 O
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 K& {$ H( p$ k6 e( @9 t
see you back when Monday morning comes.
/ h* j' P: t& Z# J周一早上见哦
! D1 w$ L G) o, G i" D- c6 w- d$ pyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah / e) a( U' k8 W7 l) }5 C, e" ~6 f
1 k# O" q3 h% I★Two days out of seven
8 D* r0 J8 {5 l1 |" n5 a0 m. R周末假日 9 Y P* c: r' r3 n
that’s when I’m in Heaven
" T9 F# N6 G+ U: `! p! f. a我仿如置身于天堂 % m; m' |5 u5 n% R
that’s when I come alive 7 e/ o( A3 U( j. W2 i8 r
我充满了活力 , m2 l2 b9 B& \
Two days out of seven 9 y) \ Y8 _( G+ m9 S# w
周末假日 ! }; k% _+ P8 R, d9 J6 k/ j
let me be forgiven + g" g7 B4 L$ z2 x
宽恕/放任我吧 % x: U' k, Y f: t( r0 k
I just want a little peace of mind , X2 f: i% h3 Q. E( m
我渴望内心的宁静 * U7 `9 m* F- T) v. b" e# s. j
and it’ll be all right.
. P* q* d% b6 ^) ~5 ^8 R一切会好起来的
% H$ @7 g& v$ Q' FIt’ll be all right 1 | y& F6 i5 X/ z9 J( \5 `8 [. Z) x
一切会好起来的 4 w0 e. V$ G$ u& Z
9 X. u, X+ o" r9 D: l+ Q歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!+ l/ |5 W4 A7 _. @4 N+ {
自己译的不怎么优美哦 |
|