|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张' ]/ C3 r' P" H" @ J+ J
2 b5 j' u7 P% o% |) {
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
# b( r8 s' I" X+ o7 Z+ V
- |# r- t: w$ Y, @( v8 @ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。" V+ u" H. W N
! ^6 f7 I# j" p8 ]
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
G" Z5 \) m- u$ e& g6 C4 g$ s
0 x" Z# z, S- m/ l 苏:时机正好?
' V& {& K& P% z8 j& M) a# V1 J
$ [/ z/ j2 B3 h* M, z3 D 张:是。
4 i. }9 o- `4 n- ~# F, @- O
; `) F- A q: t: N2 Q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- R; K5 l4 G( E8 Z: T7 s
4 a% G5 p$ y5 K& O 博:公使。: \4 ]! c- M8 F
! l0 w6 f& E" W) Z* v- O2 I
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?/ H2 |0 {3 S$ B9 j
4 w" \6 L& A2 N2 V8 r
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。1 F6 h6 v6 i6 j/ b8 \+ y
; Z# ?; r5 Q+ }) ]( d: W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
6 U/ q5 h6 Q; p4 z9 V5 U! c+ X/ Z% u( x
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ }. P. e5 V# Y& v+ q) S, \4 M4 p8 n/ Y7 M
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
- e. k4 H3 S7 J4 b" s- R2 C( Q9 T# ]8 o6 ~3 C, t
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。) n! f$ f, i4 U' z- S
1 E3 T0 ~ A) F/ a: q 苏:哦!0 g: ^+ T# z0 p# n8 o3 t8 F* Z
( [" D U/ W& K
博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 B7 f' G' v. a; ~) E' c
% L; t. \7 [- c7 r4 M: o% _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 w9 U0 q) [$ g1 n% J. c! m
0 |! ]/ W) |1 q. x0 k! E 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
$ e6 d* d: H: ?! x& `$ i( k; F1 k& `
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗? [ Z2 L, A" [ m5 ?$ B* X, E5 @! ~
& x4 B/ H% n3 u$ b* ?; P 弗:是的,说泰语。: D" a9 W/ k. f' {
6 e$ \5 ]- n: q D6 `, o
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ T! m: ^* V2 Z! g
1 i" l2 X7 ^9 k9 @3 w3 c 博:还从来没有吵过架。7 |0 K$ N4 _" ~4 ] r' @9 B; ~
$ h' C2 W) s$ V% g8 @
张:是,从来没有。
* F# v; y+ j2 B# m9 A6 U. a; s- |1 [6 P/ W; {$ z* v2 _9 s. J1 `
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 a4 O+ n- M" R$ }6 Y
- \2 V7 C! {# Z& }* a$ K: [* J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) Z1 ~5 }" x2 z1 N
2 ]. [, s- x$ [% P 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ z+ Q/ i8 _0 ]: s! c6 s$ w5 i, v! J; P
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* ~. v/ |4 g p, s# Q/ R; W3 y2 J( k6 c1 V* J, B
博:从来没有在那个时候见面。) H# c7 Q' K- @5 k8 Q
8 N( ^4 |. R5 X; A& k8 B 张:哈……# d" d+ I4 ~9 O$ P8 s0 E
5 x- }3 | @1 S 苏:尽量避开,是吗?
/ J9 X6 D# c6 A X$ X, @6 f; X
1 _. c1 ~4 ], D' E$ E 博:避开。避开。3 A7 \+ T6 u4 S) H
1 l! R7 O: ]) f' B4 U( ]# X% ^ 苏:那英国呢?8 `( d8 \/ g$ |' n, K- _, j
' |8 i! g/ X* U! z( s: G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ h/ G7 ]$ y4 E- y- Y, L
; I" h2 P1 p) Q* q+ r 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 L2 Z+ h( H! M x: t5 x X
9 E- N9 E7 }) e3 f. B I 苏:要退休的大使说的就可以不一样?) }8 S$ g; o- [3 f, B
5 x+ \5 t A( s; t5 q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ o) a- L% n3 w) s5 a; E; b
# l+ N: k& f, A8 g+ {
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* P: m" w8 `# f) w& R
, c5 ~0 K$ S" ?9 O3 D5 R$ o 苏:那作为朋友,会怎么做?0 _+ \$ {6 S9 x
" x4 M: l$ l" b" ` 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ J) a M6 n8 v3 j6 z
& z' H% f8 `3 \* t/ g7 u: i( b. L; ?
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) }. C; w3 v( e- v. t# f% d1 m% w; J
0 J$ \' ?; f) Q8 p! ^( J; Y4 h- X- Q 弗:是的,会交换意见。, e. R8 h9 l- _4 E+ I" T2 g% Q
( H# R4 b2 k( i& |( z
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
& j' b7 `/ m& ^6 M1 Q# g4 z' Z7 D# G6 c1 C: V
博:没有困难。
?9 s# Z; Q0 Y, u! D, Z' R, h4 ?+ Q
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。" \( p0 M% b$ ?4 i: i# b
0 R$ z0 `+ _; t; H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' @" q: L8 @) B/ h& ]. K3 p: b1 Q) M/ J! Q
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?% [3 U( P. l( I+ o* F1 ^9 e9 f
! v: v0 y% m* _: Z, M4 m, H 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. p- B( c+ P! ~, R/ Z! l
$ r( q& O* ]3 [" J+ i0 M9 T
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) `5 Q/ a9 ]- x! P# G
1 c- k' q6 u" ~; i1 d0 B: U5 a6 w% A 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。! ~1 s1 }+ C( }; \- Y6 x2 n
5 K* F4 ?4 ] R+ F# {7 f 弗:我们必须保持中立。: x+ L4 C) K5 v M, R
% p! O$ `. w2 \# B; _ 苏:始终保持中立?& U2 n. ~9 j, ^# h0 t8 T, p; M
% J& j- }$ x9 ^+ @$ @ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 x7 d; P* p* C- O+ u+ t( T# Z9 q- U& C( o) @+ ~/ U
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; y5 E; I7 S, ^7 v/ i6 L, y, }# e0 ?
1 H. q% {& e! K- B. b
弗:但我们不理解啊。
: ?9 o+ r( U5 G+ Z/ V- B
! W+ w2 H: M. r" x- \$ B3 ^ 苏:不理解?* R% o! |3 x- o: I7 N
. s8 O( @4 H* r1 R 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
% N8 M$ v9 R, X1 z! x; F9 R& ?& {$ k `/ r! \
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 ^& x, m" ], n* I, z1 V
0 S4 C j7 g" m; r, X4 W( r
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. |+ T0 U$ [: [7 `
) f; _2 q) p# H& z9 o6 `7 P
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 `& ~/ b1 a1 w( f
/ u( ]5 h& E; H8 b4 k
博:这要取决于“祝贺”的含义了。- r5 a; V6 s; ?/ Y$ F0 Y: X ?6 n
! Q9 U8 _5 o3 l
苏:中、美是同一天吗?
& L3 j! ^& U0 ] n0 h9 H5 v- ?: q5 y. {1 L* Z
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. h6 X$ Y. X7 ]# F3 v7 m8 c( ^
, {' s9 P* T9 s
张:是。
! g: _" d. J% @. q# U
, r0 O+ ^, B- Y, R( G: L) N 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
* G% e5 @: X, K$ K' e8 J" _/ u' j
! U, z6 T2 j$ q3 G 苏:张大使介意吗?+ K; k4 b9 Y- ?: M
/ r1 M+ f( o% v 张:不介意。
h( \1 p8 N; H: B4 F
$ J4 J* E) l( ?. f/ ]9 w4 F! S1 C 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" O f5 s* C4 C! Y5 @
5 z; b/ ~- u% h5 ]6 Q5 f; ^" r& Q 博:苏提猜,不要想得太多了。+ R! \# E; E& N' x6 h3 N) d
' I' o6 @* P' a8 T 苏:泰国人这么想。
: `& G; j$ e; g: Z
% ~: {' r4 X5 F* E1 f 博:我们不这么想。
' k% O, t$ C# c" p, F
8 {6 S0 ?. v8 K; J+ L9 m: u. p( P' B 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" P6 W! P) {$ Z. C/ ?+ {
4 c- n" j$ e; s3 j! R" G
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 E, r3 N1 b; f5 a j7 w5 b
6 n+ g- f& G6 H" i% s 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?- i. o7 h7 U6 f" d1 ?
* J% @ N4 K2 Q! x. c 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。: o/ r0 d! h9 X1 S
+ F3 O* j2 d& k2 E# @6 S2 D; \ E% M
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。; B% R# K/ J- a, j: t1 O4 G8 p" B1 T, m
( o1 l3 k- o+ d% ~+ V4 U } 弗:是。
! N8 ~7 K$ N7 g3 N) ?" i4 C
& Z" ~# X% y u; }) x4 T 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& S" [ V6 _$ n1 }( m
- G1 F* F: n# D& N* P/ w 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
4 ~* j2 U, Y9 q/ d
+ s# Q ]9 _8 x/ `& ], y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; y( q0 ~, {& D8 {. d# ^& p3 D) _1 m$ F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& E1 o) C1 H3 w& E& a- L& L, u( c
5 S. a7 c9 M+ C& @2 d5 W. b
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。. Y; c& C& R2 G" @! H8 u# m
4 t+ `( V# q6 x4 ~, K, o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 K* X- A" a. `
. I+ Z. p [2 B) S7 @( P
苏:大使感到糊涂吗?
4 R, A6 S' ^$ s6 ?2 K# W9 L, J. j* l6 D4 d& O7 j: Q; `6 G% W% q4 S
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ ~" {1 g: g( S* `, K, c1 I8 N& N4 l1 J$ V2 o" u7 {
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ C6 J; B: [* Z& X& |1 g* c* M! W$ e( n! j4 o
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 a W( J) r, K' S
) f4 S: B& b' u8 Y- r1 t( v3 X
苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ a0 c3 s Z) E i
" p; a4 H) l1 T7 Z8 P7 C 弗:哈……
4 A# Q5 j3 D: Q* }3 P: L9 W, V& \* A0 B/ S4 n" Z! Y
苏:每次来都碰到了“革命”?5 G B7 [5 G8 u! c
& l. r5 L$ P& m- H: h8 i2 K 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。( t7 B; G: r1 Q7 D& f
. m. J5 d4 t* z' i1 ^ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& u4 I5 f- {5 ~, m ?, }+ i' g) ^2 N; w5 s% B7 H2 P
弗:那天我在英国。
, Y4 V5 Q* Z- d2 H6 f/ |% K1 F
7 c9 O0 m7 v7 ?0 b7 p1 W4 [ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! [/ D9 t7 J& b& s
% E; o/ ~$ U7 z' j
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, Y! O7 e9 L& G+ Y* H8 q( S+ h
' j) j- f7 D' m) v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ h- n4 n! t7 ]9 A$ Z! T& N; p0 S' U% e& u/ d) ~' g* I& Z0 z3 M4 r5 F
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& B$ B( f$ U4 W. U6 Z9 ^& I
( H8 m {0 B" b" B5 g1 R: j
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ S/ d- u g k7 p4 c+ ^
4 X" Y% a8 |. ]$ T2 a 博:那你说说,有什么情报?. T/ X3 q' V- M, H; q
# V2 a6 {6 H7 k
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 a7 n- L3 u, V
& U# J2 a( ?6 ?% ~ 博:不对。& e$ \. y( \& T! o0 ?/ Z
( ~0 i" Z% N; w" C) ]8 a0 m
苏:CIA,可能有什么情报……% b! e$ C; P J8 Z5 u
0 Y; [$ Z! ]: G' [) n& T
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
$ `& `7 K+ L# N- _- @
7 }: o. x( E; S1 \ 苏:不是事实吗?
J6 a! r# g! r, d0 H4 N. h) z2 y9 E1 `7 x1 i6 p
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! `$ C5 ]& N6 I5 g [3 o, s0 F* C1 q1 [4 Q) G# F
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? L9 J$ N2 z+ q% Q
. I3 |: s8 c8 ~( J0 M* f
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。' H4 J# ?& O+ v6 s" I7 Q) d1 m
# v+ f% w7 V% k 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* `: |1 c' S8 U& {! g( ]: v+ C# {3 X! w! t) }
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
6 t. i; k3 i0 K
/ P+ p) w4 x- g( K/ q% e. C: f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? J, X- t6 Y9 s5 x' I
# T1 z3 O0 h" L( @+ K2 G+ L8 Q* l
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# V- {$ t" M$ ?
* I! h( D, l2 N# q3 V
苏:为什么?损失什么吗?: v' I; Z' y) n; E* M* X4 c7 x
& q, Q) k" K5 Y 博:是。哈……3 t- _* b/ A" u: @6 ]5 e; Q
' d4 ^* E% g0 Y) d6 H2 t 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ o" [. L# g0 |0 E& t5 O, K
# l4 t4 I) v( D9 k5 | 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|