|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张5 n% Z8 f' T# m3 m. }4 \0 K
( A8 h& k' Z2 u: I. p. }: l 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 s' I+ v9 Q& y8 Z7 X
$ ]* e1 }9 W" A6 g y% o# ]9 a% ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) c4 b; @* F6 }- K1 w+ S1 P; Q8 W& O
7 [. x* j8 T" t# S
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
- X7 E: u+ m/ \: w. L8 i( |! }+ r: O) @$ F$ B" s5 M
苏:时机正好?
5 l5 q5 \9 V% O( P/ N0 n5 D
1 M( s: |8 h0 D$ g$ ?# x7 O+ v 张:是。 O3 J1 f; d* c
* B9 i$ q9 d1 B2 x9 F
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& B6 G8 U- S( D- ~* G5 D Z1 h, I3 F" [
' e9 K: c# q$ [! U7 i/ L9 p
博:公使。; E. [! ^: A7 P- v" f, p6 g! w$ Y
2 K1 w, q6 V* k1 b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ I3 o) n: Y; R' |9 X
' L" L. F8 Y/ E8 L& r 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: b- m8 o6 W& {9 Y- K' z
. Q* m) \* L! t, T$ A% { 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? e6 I7 L3 [ |8 C; b
5 P. l2 n1 P' w! y; c8 M 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
8 W. s) V0 ?) l3 I, Q- k9 }' X5 @& I5 E8 a4 m* u' Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?) L' b q1 t. c# o, W
0 l: @& W5 E6 k. p/ b% A, T 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 ^; r0 l& f' m7 ^6 S- M
u" ^- L* b* h1 I0 O& L, B8 d 苏:哦!
# x' W; n5 p3 t( j' T7 g$ E+ j% `" f% h- T, [
博:这位是真正的职业外交官!哈……
: L& b4 w$ J) f3 S. k- v" m% U; a: [& A2 {3 u, I
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( v! x' N* W4 k! c
- |, D' F1 H% c2 z4 B 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- T" j: f( f! `4 j0 M7 D2 z
0 L" q' n" G- v1 o. O* A$ B 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% L+ I- |# b0 U: M, A2 ~! p# t3 K( d2 |* T/ T$ |
弗:是的,说泰语。
# @5 j2 U5 l; v) E0 ~
5 `6 J9 j4 g$ w) }/ q: _ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" A" {* Q& @' T8 v: G2 \
6 \, f' _5 W" m/ R, O 博:还从来没有吵过架。2 f+ Q" W: v% c' B8 D/ q* p
: |; g2 O0 ~# Q# D
张:是,从来没有。
/ I* F X n. C. @) I% r
# A: L2 I# o. r5 m* G 博:用泰语说,就是“还没有”。% b2 E- U+ z# K# S7 a6 z# P+ O
+ A5 q& s7 a, | 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 B2 Y/ Q6 _! R: z" M8 Q+ Z' r# i$ S+ V {8 |( ^
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 P- Y4 f: @1 \) ~2 R4 d/ _* @6 f% N6 X% u: k) [& N
张:我们两位从没有过这样的遭遇。: c) g2 w0 T$ S( Q: n
* F/ R5 C& L) ?/ h0 D1 t0 H
博:从来没有在那个时候见面。/ s3 V% @: I3 G# h l3 o+ T" Q
: q" H* b5 s! V) f- m( v
张:哈……; E& s6 J. {$ Z p* L% y
- r- S) O1 v- `, y6 `! h B6 D# @ 苏:尽量避开,是吗?
: E" H' x6 Q/ n' R5 y/ `% M2 Y; L4 ^: J, p7 J2 Z: {/ f$ y
博:避开。避开。/ Z! d- l. h. X" ?0 L
- G' F; L8 E1 P3 L: m1 ^ U 苏:那英国呢?2 U. |/ W" T/ A( T7 {
6 Y& X- K0 N6 ~8 i; `) D4 N! [& E 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& b, k1 ~4 p- t% ~* K. `) N' P/ W- O& f: s
+ B% K0 J" b0 e$ O* l
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 C* T5 F6 u% Z8 C# U1 T Z8 h( e5 f6 H; l) K6 q0 s
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, G5 x3 {8 m! M M' E6 T0 q2 x" B
5 E6 o# j! N9 `+ H0 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……3 L" u' e' }, ?7 N% S; j$ @# d
, a$ B% x1 C3 ]1 L7 a0 B$ ]5 m 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 I2 ?/ L4 \7 `1 Y+ ~1 I0 Z; t1 P- A: c
苏:那作为朋友,会怎么做?( f5 k# G7 n' _# H, r9 X
& x5 G, r5 _5 z9 R* U/ j 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 d/ w+ _7 P* j- o; r: k2 l0 g, Z* Q, [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) _2 |; m# I* k6 C' u# K- A
" Y# l( z7 j" P; U 弗:是的,会交换意见。
8 Z6 I( j1 e$ J0 \7 p, W& \) A0 j( H/ [2 i6 t/ s+ p- }
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! X0 Y, y9 ~% w3 p2 Z0 n
$ d1 `: v n x3 s& T
博:没有困难。
1 _5 s4 ?, p: I5 G: x+ v7 S* ~- m) [/ f2 m% r, h8 R2 P7 s/ V. n% K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' L! b- F9 K9 G& w2 x3 @
8 q* H. K8 m5 F2 ?4 J 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。! c& Y+ P! ?5 Y" v& R
5 |1 Z+ O( D' S0 J5 h" P- W2 _7 I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( p7 p1 D) r, r4 j
4 q2 \- z9 e6 o' T4 m
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. b; n7 Y: a7 B9 o* d1 ]9 B0 g2 \, p- C
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, A8 b- G. t3 g L/ R- O
1 R# @1 f4 [2 P$ y0 O: j
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 W& D9 k8 B" c: y b2 j: [
/ Q# i3 D9 v2 B# w" ^ 弗:我们必须保持中立。
- ^! W, {0 f% B$ I- }, k) S- ^* L& L8 T3 X. Y/ n a& }
苏:始终保持中立?! m' _( k+ p; v/ V
1 d- W4 @9 b. U1 m9 r6 d
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 o* T5 a }) o% p4 L
! ~1 W2 | c" F! B) w
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) @2 B9 ?8 t/ L j
@, J1 Q X j+ o7 d 弗:但我们不理解啊。( F! g Q: N w: [
6 e! b, K# T1 H0 w( I- d/ `6 T# l* x 苏:不理解?! h- z) Q/ ^1 N7 ^* w) {
2 a: ?6 s$ d9 g, T0 Q) @7 S
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
1 e# h- T: f% I& \* }8 e
! I4 Q8 N; h0 g( ]1 d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ G" V0 U F1 s; x' U( J5 y% u0 U# r- P' O
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。) W" q6 P. A" S& Y+ w
% m- Y% a! U) S3 U$ @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( M# ^/ a/ Q6 X$ u8 ]
+ j/ h% s5 o6 N5 l# o) | 博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 J# C! R) O7 _8 j7 b0 s, }- k2 f
4 {$ q) m# ~, o2 Z5 B' _6 V 苏:中、美是同一天吗?
1 S3 W9 p6 p+ J3 v. L5 x7 P$ a3 n2 \1 a$ L! V
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" Z1 u% r6 f& l5 n: d, @0 l& \' ^ ]" S% y5 G5 I- j
张:是。
9 m; y3 \0 c, x- A! o& P7 k7 W5 p
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& z9 ]$ X& e* R2 u& [- K$ X
( Z2 l5 @( S9 L5 Q
苏:张大使介意吗? N) r# Q$ X& H- a" a7 m4 Q2 L
^8 V; _5 N& l7 V
张:不介意。% G0 S( X* \ z8 D
( h' f) U) L2 a) I. V( N
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) ~* H: o i& a% Z2 I
) I6 d. U o$ s F- B 博:苏提猜,不要想得太多了。3 r4 V# ?9 K$ I9 C2 t
% E6 a- u# i* g/ y
苏:泰国人这么想。4 Z7 c$ t7 z- X" y
: d& T/ O$ S m; i, Q6 i% J
博:我们不这么想。
+ |- Y g6 I8 S8 N t# s* j2 v; J9 C/ p. o1 f0 r! V' F1 d
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 S$ Y" T" s# H6 g0 t4 N& H3 {6 k2 ?- j3 N/ Y" y$ D+ {: j" ^
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 m9 c' n7 |7 \. i# ~7 q0 G/ y& s" P
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' E9 y% `& R+ J \8 g2 ]1 |, b
4 v) p7 B, N s3 _9 D6 x 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。+ N. f* l, A2 Y; r3 Y6 B: L% r
+ M" U4 T0 x6 K+ ~# l
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# `2 m/ f4 S7 M, H" F" Q2 B& A y# b- I) f1 s- C
弗:是。
' p& k5 V/ Y8 j5 h' H( N9 ]6 t
: i( j! f8 I2 C: h8 N 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# v% B1 }$ J* g# \0 ^$ Q9 x8 w: q# {; b9 d. ^8 D
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% g0 J+ y+ L& x# ^. B) b) h$ m* [
0 p6 r6 ^2 a# s
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
2 R# H8 B& |; O3 J; x( h8 K6 s& b$ r
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- C* t( _" b( e5 \
0 A f7 a) S% q9 E 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
0 g6 s2 D7 m3 Q/ T4 n: ~5 ?- q4 j- I2 E6 ^0 a& B7 s! U" \' J
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' c1 x. @3 R8 h! Q& v5 E# k
0 Q0 }0 V6 E: t, ~# X! T4 S 苏:大使感到糊涂吗? Y9 s; J7 B5 x/ F3 [5 {2 I
! i& R4 r7 Y$ |+ \ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 C/ k: d8 Y$ E7 p. D& Z8 S/ U& p& n, s, b( g
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
- {7 p7 V7 w2 [5 {& g: H; V8 A+ Y# @3 o- |
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- D0 Y- }& h! L* B: T& W4 Q# h, W8 Q) e# Z/ o
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
; @7 E) q$ N7 Y. n, K, }; G1 z6 [" I
弗:哈……$ @5 F- \0 O! }
; A! w$ S' n6 q) p! ~- g
苏:每次来都碰到了“革命”?
: X( ?: {* d( r
6 ?7 D$ c0 O# N 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' w6 Q$ {& f- c) j* m$ o& B
/ v h: a2 y5 g; W 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
3 Q! w$ b) y" \$ s: R# R+ j* T$ v3 {9 v/ V" F; }3 z
弗:那天我在英国。+ v7 ~$ O" D7 X- h
+ G& p. V/ H2 T5 F& y, F' J 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; |) c& N1 e* C- B6 a
" ?: n. ~9 @6 A9 W! z( S! Z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 G, r4 C$ S/ m
" q# E3 |' r# N- z( Z4 x0 E, k% K3 n
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 L* L; ?7 g$ ^: N
) h' v+ U \9 a9 i2 Y 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( R/ T+ L. |; A2 S" m9 k
. p l5 w/ }1 I$ ~8 ?
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 v' {9 v' E+ V3 x3 U& ^
0 f+ L1 N, Q0 S- ?" ]# ~6 A
博:那你说说,有什么情报? Q, m: O/ V& l/ Z( T- ]* q
+ F( n2 B' A/ s% B5 o
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ _/ c7 K1 M0 J2 u" y( m' O" H4 ]* D- J3 j
博:不对。1 n$ n2 ?. H- ?; z* ^* \3 k% M9 X( @/ R
. j& d; [3 X5 Z 苏:CIA,可能有什么情报……3 ^. Z+ Z% T; }+ t: U
l8 h& i. s* q2 G; s6 U 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 S, {3 h1 W3 L0 A: ]; B
# L% p7 u0 p# Z8 _( P4 A
苏:不是事实吗?
5 U, Y9 v& J8 D9 J1 c2 w9 Z( h0 q6 V7 N% q6 K+ Z1 ?
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, f$ W+ ^* k* l( S) N/ N3 v b9 Y! S
- Z6 @4 W3 A& T, {7 ^1 C/ U 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) Q- b/ U. X2 S/ ?4 P, ^9 a% N2 Y: a( ~
: \! Q/ n# S/ P: B1 `, }8 N7 ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 L* [0 V- _0 o4 V1 J# Y
i- L; @: c8 \ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. v' l5 p( O6 V! J0 s d$ G
6 g% ]8 b0 ]& Y
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 P1 N k! b; D0 s4 A6 n
+ o$ `* _; r" s 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& r" g/ _4 H+ y D+ T# G2 l/ E& V* G% S7 \
博:苏提猜,请不要这样说嘛。7 \. t, S$ Z+ v, F
1 W# J% ]# f) R N. K 苏:为什么?损失什么吗?( Y) T [ G. X6 k# D9 P
% i4 b1 y" D$ ~# Y3 b) r9 i
博:是。哈……+ E ~7 i+ [) j7 o9 ? n- }
( A$ ^) ^, y) c! X0 f, j
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
; G6 K2 s+ b9 f8 w5 b6 z
- c/ ]# q: U$ d. ? W$ m( R 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|