杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31524|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; b) h8 \$ u9 [" i, y2 R; C$ d. p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ r) V! j* G0 e9 G: U
: r: k7 H0 I# L% P/ X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 P4 W! G: p. S( v1 \7 L4 z2 M" y2 F4 L, `3 J. G
Un signe, une larme,  7 v5 C6 Y. E+ c9 y1 o% U2 o  C
面对暗示泪成行,
  ) n* u  ^+ `9 Q
un mot, une arme,  + }; P5 H: Z  X% h0 T2 K# o- k
听话听音心已伤,  / l: L3 h( g+ i) i" @
nettoyer les etoiles  
6 V5 {4 t) M4 W; |  B可怜春心枉陶醉,  
+ {: \$ @" n( f0 ~3 g+ S  I( xa l'alcool de mon âme  + Q& U* o, ]  N; G
清心拭泪抚情殇。 # G& p! ]) {' j; P: {& }' T. c0 S" ~
Un vide, un mal  9 A  w) A0 s7 ~) k1 V/ S
阵阵空虚成悲伤,  5 d, i# ], A( j7 T# D$ v
des roses qui se fanent  
# B; p0 M, R. v朵朵玫瑰已凋相,  
8 L( S; e2 j7 c1 z) e/ W5 squelqu'un qui prend la place de  ) U8 ]" ~: P. U; U
可叹帅哥作异梦,  $ O7 Q% e$ o% i/ L% b3 U
quelqu'un d'autre  : z3 |- x9 \$ z- c- S
移情别处负心郎。  ) C$ C* i7 G  v: j# t& ~' u
Un ange frappe a ma porte  * \5 q0 F3 x( n) k' R) s% \
天使欲敲我心房, 9 Z: b% B; C, X% a. d( w
Est-ce que je le laisse entrer  
8 Q% U: F+ W' E' s; f" P3 r$ S是否开启费思量。  
% Q1 D8 R& P4 {" ZCe n'est pas toujours ma faute  3 Y5 n( X8 _6 z) s' x1 ]
纵然往事消如烟,  
- o9 v- t" c+ ~2 Z, j7 s8 w4 ISi les choses sont cassees  9 |( {8 m7 ~! t/ i/ B6 I2 E
岂能怨错在我方。 ) ^; \1 ?/ f3 M$ _0 G4 I: @, S& u7 L
Le diable frappe a ma porte  
* S+ x, P' _7 V$ r$ N7 g魔鬼亦敲我心房,  
* \# O0 X9 c$ G1 M5 b1 bIl demande a me parler  7 u& K) F. y. d* Z& q
信誓旦旦诉衷肠,  
3 f/ w0 A6 M" t8 F; dIl y a en moi toujours l'autre  0 Q5 p2 M4 m, h
在我眼中都一样,  
% a( [: u" n& u: C. YAttire par le danger  ; `1 ?9 u* C" i9 P
皆如虚情负心郎。
/ @+ Z' b- X0 [- b3 `# FUn filtre, une faille,  + `/ e) G6 |9 x8 ?: G- X; r# {( p& v
次次经历遭心伤,  
$ y1 |1 H- o$ _l'amour, une paille,    q# g7 i! a7 a0 i9 _9 d3 {
次次恋爱遇痴郎。  0 N5 a, R8 P$ g- T2 b) m) \% m
je me noie dans un verre d'eau  
) H/ S: v. J$ E( C9 m+ @手足无措苦惆怅,  0 X+ q! ?1 u7 J& W, `  P
j'me sens mal dans ma peau  
7 `2 ]; C- u, q! J长歌当哭断柔肠。 " D1 M; c( E2 N9 [2 {7 \7 g  k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' B0 }6 Q& r. ~9 p
笑傲人世弃虚妄,  
; ]+ B" [# N! P& ]! k2 Gle soleil ne va jamais se lever.  
( a# E* [4 _' k' J! X% ?/ j1 i. Y心中太阳未露光。
& j0 O% D% T( r9 @. iUn ange frappe a ma porte  ( l, {. k0 E7 A* E% z
天使欲敲我心房,  
0 p, b6 G; Z7 r5 ^% C2 g# ~Est-ce que je le laisse entrer  
* d0 B% S" |1 D: t; V5 T5 i是否开启费思量。  
8 q6 G2 l, C" A3 A( \' C, xCe n'est pas toujours ma faute  
( P3 e* b( f* i% L& G纵然往事消如烟,  9 J9 H9 I  R- I7 S) U) T7 h
Si les choses sont cassees  
7 o& y' \: w: m  t% I# x岂能怨错在我方。
; t( X! X; M$ r; S& r+ |- nLe diable frappe a ma porte  5 X' b) I$ [- z2 `
魔鬼亦敲我心房,  
/ `/ ?8 f; m% {/ b- ]" M/ RIl demande a me parler  
( S) p2 d! U) |+ @7 e# ^信誓旦旦诉衷肠,  
  T( |, i# u& Y" I( \Il y a en moi toujours l'autre  3 ~2 O5 l. U, \5 d5 f3 Z
在我眼中都一样,  2 s: `. [) O7 U/ n% |) w4 A& d/ m
Attire par le danger  ' I! a8 {" _: h' n
皆如虚情负心郎。 ! v" _+ M$ {) Q( A  T, Z9 e/ ^% [& o
Je ne suis pas si forte que ça  : d0 D9 {: W% A7 |$ Z  n. D0 ~
生性并非志刚强,3 j, S0 T2 r6 J1 c% X4 T! C
et la nuit je ne dors pas  
1 w: @  b+ ^- Y  x& p1 M辗转难眠夜漫长,
( n$ K6 T9 X; ztous ces reves ça me met mal,  
  N8 l3 G$ P& w; r4 L历历往事把我伤。  " G+ ?& {. Z4 O$ J; k: K$ h
Un enfant frappe a ma porte  
+ Z1 g4 U3 _% t4 T; T7 v一位帅弟敲心房,  
! w4 K9 Y% x5 x- ~6 Ril laisse entrer la lumiere,  / U# D1 ^6 a7 j8 u2 z
射进一丝希望光,  
; P, ~* Y4 C$ u& i/ }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% i) K  t* P/ W8 |1 F, ?目眩心颤山海誓,
% M, n9 }7 A, q" Q$ S1 _: met derriere lui c'est l'enfer  
0 Q; i" \7 y: _: Z1 l风月过后梦一场。
( {; p% B% G2 `0 d2 w$ d5 i$ @Un ange frappe a ma porte  
' t: a! d$ f% P. H3 F+ m' i5 k天使欲敲我心房,  
8 |! U8 z, m8 c" y8 X+ t9 J+ VEst-ce que je le laisse entrer  
4 ~) H  ~5 `: H/ G是否开启费思量。  ' |+ Y# ^: m) Z# p  \& N
Ce n'est pas toujours ma faute  
" `/ x) Q) ^: h: r2 m纵然往事消如烟,  
- L% @: r, b! P4 f" _6 x' rSi les choses sont cassees  
/ O# l, `$ R9 p9 }! Z7 m1 b* ?+ u6 F岂能怨错在我方。  5 r$ ]) |5 w( {, h- C" l& m/ q
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ S+ T& X+ Z$ A& v7 J* h9 \纵然往事消如烟,  
% L' r$ k7 ~7 O+ H9 L7 b$ D& ESi les choses sont cassees  # c0 W3 c" m( e" d4 T" q! X
岂能怨错在我方。
# d& c- R. T- v2 r1 i: \Ce n'est pas toujours ma faute  
) J" k6 H% {+ f% C  O纵然往事消如烟,  
: T* e' r& M5 U" n$ R6 S3 NSi les choses sont cassees  - r; L6 M+ E4 {4 x" x. M
岂能怨错在我方。

1 L  k8 W3 S. _& S( O7 g% d& s4 H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 15:35 , Processed in 0.056019 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表