杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20760|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 j: A. K* f! {0 ?; E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   u  A, L2 r6 ?: e9 \2 t5 ]9 e

3 s# D8 d2 P/ b$ u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 o( u- d# S& m* k

2 E7 h2 L4 E0 W3 ]1 PUn signe, une larme,  : E6 [+ y6 ]. T3 o
面对暗示泪成行,
  ! G  i2 }2 E  [
un mot, une arme,  + A4 M# d$ c# v) @" i# ?
听话听音心已伤,  # n0 `* f4 {+ t5 ]
nettoyer les etoiles  # D- _9 c% U2 F. e0 ^+ e
可怜春心枉陶醉,  : X% t) X$ a0 L+ \1 m4 Y8 x
a l'alcool de mon âme  , Q' E* w9 x1 ~8 \  M$ N
清心拭泪抚情殇。   U* G+ ^' _3 O) A& y+ f
Un vide, un mal  
( E' L  c3 `! ?; Q; c. L阵阵空虚成悲伤,  0 v; c; q" E% o: G' V/ B& E
des roses qui se fanent  & F6 n  }& s0 \6 @/ ]# z2 g4 O  r
朵朵玫瑰已凋相,  * h8 N; u5 C# N7 Z/ ^0 b
quelqu'un qui prend la place de  6 @& \3 d9 ^) G8 E9 C
可叹帅哥作异梦,  
9 F. C- B1 S- @& Squelqu'un d'autre  
" P. U8 N1 Y3 I% o. Y! S& b移情别处负心郎。  
5 m3 i6 b- o% O2 TUn ange frappe a ma porte  ; H& o! ^8 [0 s5 s1 M( G0 e. \
天使欲敲我心房, 1 R1 b- \" m' n/ d* u
Est-ce que je le laisse entrer  
* j  ?+ i/ b- j% r6 W7 p" ?! P是否开启费思量。  9 L9 K! s  Z: m9 G: |: M4 I
Ce n'est pas toujours ma faute  ! q, X- f5 X2 D7 {8 _4 ?$ A
纵然往事消如烟,  
- d1 F/ a9 F! G+ g' ?Si les choses sont cassees  
4 e6 k2 X$ @0 @岂能怨错在我方。
1 v5 R2 H0 U' o, J/ B4 b3 QLe diable frappe a ma porte  
/ Y+ D2 |. p. K3 Q1 s魔鬼亦敲我心房,  
3 i- G: e# l) Z4 Q3 w7 `) \, H. {6 ^Il demande a me parler  7 k! N# z' X  |9 ~' Q4 |
信誓旦旦诉衷肠,  
( K( q) k# Y1 u1 iIl y a en moi toujours l'autre  
) m5 h( @3 |' o2 n在我眼中都一样,  
: ^* ?6 r* C) h; W9 [; I3 @Attire par le danger  
$ X: ]% P  c# g- z/ d% v皆如虚情负心郎。 9 H: |# A$ s! I& F: ?
Un filtre, une faille,  
. ]9 g" a. N0 i9 K5 K; X次次经历遭心伤,  
$ n- n) t# O# f! q; ^% n5 t! }l'amour, une paille,  
$ o+ C8 s9 A$ q$ M% Q0 _* z次次恋爱遇痴郎。  ( J, Y6 k. w; `  D
je me noie dans un verre d'eau  
" y4 o; _) u3 N2 e- p; ?" ^3 O手足无措苦惆怅,  
# Y4 l2 I9 i$ p7 b4 \  f5 lj'me sens mal dans ma peau  
; }% D7 [2 v6 y0 n长歌当哭断柔肠。 ' B5 {9 ^$ v! Y0 w% ?9 C
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' y/ Z5 T7 G0 f' K笑傲人世弃虚妄,  
5 {* n! b/ b  i& y6 X4 ?+ jle soleil ne va jamais se lever.  6 B4 G/ @9 v. a  `; E! n8 [; v$ `
心中太阳未露光。 . Y5 s0 r- z3 ^! L! S1 f
Un ange frappe a ma porte  
7 m, p# X8 a( Y1 e, T$ s1 @$ u天使欲敲我心房,  . L0 \6 F2 }" D8 W( ]5 R
Est-ce que je le laisse entrer  ' t7 z8 y, t' ?% E
是否开启费思量。  
! b* G/ v2 j3 P1 g2 S; XCe n'est pas toujours ma faute  8 c3 b; T# L8 _1 @! o
纵然往事消如烟,  4 _% |+ D  q) C$ A+ I9 f
Si les choses sont cassees  . i' f( Y0 v; P4 B& j' Q; T$ j
岂能怨错在我方。
% x; N% h7 W2 X/ b/ n0 O6 M) z3 lLe diable frappe a ma porte  # `1 G8 R& M8 o4 m
魔鬼亦敲我心房,  
5 V. B/ g  k3 |Il demande a me parler  
# z, v$ g! m" E8 L' I$ z3 T! M信誓旦旦诉衷肠,  
4 I3 k: _) E" z& E4 OIl y a en moi toujours l'autre  
8 l8 P( G% D6 e% R' P; N/ r3 |在我眼中都一样,  2 |& Q! E$ b: E& K! j
Attire par le danger  
( x8 g4 u! P7 `" i皆如虚情负心郎。
8 a3 h& u6 h- F# xJe ne suis pas si forte que ça  ( Y9 e8 t! H& w
生性并非志刚强,
5 ]4 ~7 w! M" v3 u9 e' [et la nuit je ne dors pas  3 y( V& h( T* K2 f( N! ^
辗转难眠夜漫长,
2 L8 X" y: p8 }! L1 btous ces reves ça me met mal,  
& L- l- _1 e% `# u8 ]5 k. c  h历历往事把我伤。  5 h4 I  S  ^1 s; O+ y- g* v
Un enfant frappe a ma porte  
# Y# K) ?8 v4 q* U0 {& s一位帅弟敲心房,  $ B0 E  Z- f+ ~) H+ h6 p& ^! U* F( ?
il laisse entrer la lumiere,  ) j  f# k+ d; ?9 C
射进一丝希望光,  ! g# B" F0 {- s0 A  Z% r( j/ d3 N
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) `% t0 {0 i! K- N2 F- @' w目眩心颤山海誓,
+ \1 G! ?: S0 b- D8 M; J- W! Bet derriere lui c'est l'enfer  
0 J* I4 ^+ G: ?# t0 ?9 b风月过后梦一场。 ; r; _% I' s$ E1 B# ]
Un ange frappe a ma porte  8 b/ l& _8 K( Z' t
天使欲敲我心房,  & r' E( ^! ~- d; _
Est-ce que je le laisse entrer  
& C. [  u) j" Q% i是否开启费思量。  - E0 X1 }8 S: r5 C/ J' x
Ce n'est pas toujours ma faute  4 Z# n; t/ B! T7 r2 a3 ]
纵然往事消如烟,  / ~+ _$ X  v; y6 Y+ @+ Y
Si les choses sont cassees  % }) [- N+ l3 ^9 w# q  j
岂能怨错在我方。  # c& j  T, Z' E0 n- _' O
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ S6 y' C5 F  O1 k( N4 |6 G8 A纵然往事消如烟,  
  N) |2 F% x4 d1 O/ Q, l! GSi les choses sont cassees  ; z% b, G+ `. b# `
岂能怨错在我方。5 Q. U7 A" g. g: H: l6 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 \% C4 c9 H2 S) t% N4 m8 |纵然往事消如烟,  4 R' ?1 p9 X: y( Y
Si les choses sont cassees  7 |7 h1 ]6 e7 g, y3 F6 p6 F1 u, u
岂能怨错在我方。
1 a: Q7 k. y& j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-9 06:03 , Processed in 0.041086 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表