|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 r! {9 \8 ~: o* O; y' B0 h# }
% s" Z6 J: j$ C/ p8 IA
( V1 y( \( _ p& \2 qAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ V/ x+ w+ t4 ~. M7 S
Ahan gen 晚餐
9 j( E. ]- ?9 k2 B9 hB % d6 |! l+ l* h7 }- R) m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# o/ ^* y* Q( s7 r2 j) nBai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 v# {/ |$ \3 P- p* \ T XBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % G" V! l+ D/ y: c
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! E5 y% B, }- b2 }2 K1 M% C4 ^Bor bia tord 春卷 7 m i6 B, h, _2 C/ X( ^
F
z" \8 P- u0 z; e' x. K- n5 iFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 r" m+ k+ `# z- _2 D
G 5 m3 s; p( @" R Q9 s1 X
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 P* O: _3 Q# E0 E1 p6 o$ Z( AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 a+ L( O' k. `7 C, y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 t% r8 K: |. b6 }
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 [8 L. k7 s% l7 _: R% v" ~9 Q1 PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' V0 j7 U/ _: _& D( `. JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - @! b- B0 m: S7 ]& J5 H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
( y9 g9 t# O- x2 AGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ f/ k: x0 [3 a. m2 W" LGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 }8 M( k5 y' fH 2 c: Q; ~3 b- B2 H
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % V3 e8 g4 \+ k2 i
K ! c; r3 B/ Y% o8 C: {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 W! ?3 r. T; s f- u3 L/ CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! Z% d6 d/ w9 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! @- d8 ?- l# F# U, ^/ g v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 T$ {6 p, w( S w Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, c9 o" j" ?/ y; P9 h w4 tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 }2 ]5 b) Z' w( r$ Z' [( pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- \+ @ M& X/ b3 G3 s4 t/ l% [Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 v1 e6 o& f! B# K/ [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 s8 Z, j. b( A/ K8 D1 R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 u+ d& n; H/ r9 g1 V$ F3 l
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ P" M9 {, {. F1 P' pKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ e/ V; G" {- J! h1 |/ @
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 w( Q+ {2 n H0 eL
6 ^. l. Y J* Q& P$ {0 g, \" W- ULao 烈酒 Lin ji 荔枝
& X& U+ i& Q2 i6 IM / o- _& i6 ~& ~2 q& j
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # K" h4 C" A+ e2 T& f! }( p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 H+ Y4 n9 x2 l; `1 L# Y2 r O! hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 K" h* {( h' o& l) ]/ @; `
Manao 柠檬 Man farang 土豆 @# c' Q$ y0 w. e! T- E3 v3 H- ~4 U5 ~4 h- y
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; H5 r, B/ w; b1 w8 k! M
Maprao 椰子 Med mamuang
% R2 S' S, ?/ |6 X$ bhimmapan 贾如树坚果
; _2 e' @! k3 [ {! n2 |( y2 [Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / C. ~% g* t/ p7 T3 `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 I, g$ o0 _) y: `( ?' F* W7 F
Mo satah 猪柳
; n# T0 u& E( Z# LN 8 X6 T. }# c. Y+ T# X) u' o6 t, z+ E
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 O: v6 r+ Q( m+ m& l! JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . F o* o* I, z* l) P$ a( U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: \9 |6 d0 w" R9 q2 _Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * P. h4 n$ j; K0 O
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 g, k0 i% ?; s- G
Nuah 牛肉
" O7 H, W( D5 f3 J& R4 vP O% b0 V: c0 }7 N" x# y* H
Pad phet mo sei: R$ p* b' O2 F, e: A4 B) \$ k- W8 B- R
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 S( v3 o1 G# h$ O; h, Ejao 牛肉拌绿豆 & Y' B& m% l$ | V/ \0 p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. ^; M. [' F" Y1 MPhal thai 炒面 Plah 鱼
5 @" H' Y2 f' gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 \& X6 y( u1 Z0 s
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * c, h4 Z1 ^" Q6 Z9 v( d
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' b, k9 L1 ~2 C
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 u6 ^- B+ v D: {. h3 Y, B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; x# [$ H; T$ l s v V7 [; @R
. u( ~' X* q8 y- {; i) ]# HR Raprathan 吃 Roohn 烫
% r& ~) k( D, Q- m) T: s0 |S ! w. X; ~+ I8 l+ P4 w
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 T5 I& W& f" o+ t' Y5 b! o0 I2 e
Sie juh 酱油 Som 橙子 * b! J$ O) q6 O2 D1 }
T
5 J2 g( R7 X- I0 CTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 e. i- @" v9 i' t J9 TTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 l% ]2 z+ U4 m1 C; {- A' ~Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ a& X' x# k. M5 e
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 U3 e% y, N' v* [) `% O% TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 s4 p* o# N* l9 y
Tord 烤 Tschah 茶
1 F, ^! S; A7 q. v8 h- O8 \Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 ?$ B9 M; [- M* d! r+ B. w5 H2 B
Tuna 金枪鱼 ' K- }5 S$ S; p( Q8 a
Y
! o( b- g: K6 H7 Z1 }! b7 @Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % c4 y# s3 m5 e
Yen 冷/冰 |
|