|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ S( o6 X2 X5 _
" ]3 @7 l) x1 c: n! ^A
( n5 o* c1 `: [+ k# C8 TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 v% w2 y- }1 r0 {; u5 J7 w
Ahan gen 晚餐
: B! u8 g9 m5 Z- D% ^% DB
; k- K" f- m' EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # I% [3 f! K L1 x
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ m+ f# `' f* w6 y- c& C
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 m7 n8 r1 O) {9 `1 G
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
3 O6 j6 z% c: b4 N/ P5 e8 \# pBor bia tord 春卷 6 F7 f( V2 ~. u; r' E
F
0 V# Z2 I2 b+ o6 M4 ]. `; zFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# f+ \, M+ @/ W' i9 \' w! l: y: `G
. n* m. z/ ?7 SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- f b5 p9 y' H% j! q; |Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 q+ D. | h8 _! s/ EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 }1 d% P; x2 [
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! p) B2 m( Z9 mGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" l' `" y# n7 r! MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 c$ Y. {* ? g. v$ G" i4 GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + T1 O' H3 J) q; w3 n
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . S+ Q+ m# [' V% [# U( L
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 c0 w3 H- v* W/ Y# ^% Y; m% I) fH - a4 A7 n, ]) d5 L: N
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 Y3 O8 |+ v' ^. h: ?K
$ H2 I6 Q+ U' F. b# bKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" @, Y4 G a1 cKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* a6 B$ z; l! _8 w3 O8 r- f$ VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" N; a H6 `! n$ }+ [7 HKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 4 _& x6 d+ R; f) T; X( Y4 y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* I1 _ }- s* kKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 o8 y& a! K6 b, [% P( Z: PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 G4 Y5 H' X, \0 T K7 j: {5 L
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 p ^% T1 \2 a
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - e5 i5 u& `' t' }' T6 X2 {5 ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 f+ [5 c" B. z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, q2 P& \ J' U. `4 WKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * Z: P. e9 D. j: b4 }6 `3 U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ y: G. o+ X6 C: [L
# T+ F9 c3 o& p' ]Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 R3 y2 H+ C) z3 L! @
M 0 c1 n4 @" p- Y" r* Y7 k, i5 N1 N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ U$ y' H( _/ [: OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ Z. B! i d1 J& R- @ I/ O& g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 [3 h+ l7 j+ c; j7 u" sManao 柠檬 Man farang 土豆
! j) C& |, ?- oMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# l. l* F9 c$ z" I- nMaprao 椰子 Med mamuang* O0 F: U3 \+ D' t, H& b" B7 p& Z
himmapan 贾如树坚果 ( W! G' e- z; D4 O" T3 T, |* G3 P
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- b. z5 n& D$ X, }& H4 t+ RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 ]* v9 e5 s6 b2 r) ~Mo satah 猪柳
; P/ ~6 _ v" [/ t8 Y7 G8 K& [N
/ r( ~; c; S5 [' M5 q. LNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ W2 L [4 A* G: N+ r4 E0 ~+ K( oNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( k2 b& r7 I5 b RNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) A4 E& Z/ r. L2 Z# @2 {% W; }, tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' [( ?7 ^ c, K% t. O1 s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : y& H, x) G0 h# E: |6 ^9 [" F
Nuah 牛肉 / z$ A. N* V0 \" @) Z) w2 ~& l* ?
P
9 W$ Q' m- P. i: F4 @8 X( ~: |: U7 rPad phet mo sei/ x* t. {8 z$ [7 O% F+ l+ a: r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 q7 W6 u) A# P6 Jjao 牛肉拌绿豆 # w( s: b9 M) X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( q3 m* Y# y$ t& A2 C- f
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, G( E) @# o5 X* U( _& H9 rPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( J& y! D! w) Z$ Q( [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 s+ m+ R3 [: l: s, K% H, U
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 W$ m5 z) q1 E7 {& f8 J" f2 @! E
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ @- W* r5 v2 `1 WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 R, M" p7 m" i) u
R
1 x+ Z/ V2 e9 _$ b5 TR Raprathan 吃 Roohn 烫 , m4 D: X0 o, f, }
S
0 F: X) L+ I0 o+ t6 gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' H3 d* X, B# T" V& T& B9 U
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 @+ o, w" R2 L) h" G8 z3 f. @
T
' ]) U1 I) _7 L6 C7 I2 a) UTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) I) _# e4 j- E# r: |) ~7 b
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# E- X+ c4 m- H9 ~0 x) i; Z0 ~$ u' h" |Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 n+ O, T& f# k+ ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 ?5 ^% J8 f( }; f9 e9 F( F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % p( K8 I; V3 u( T
Tord 烤 Tschah 茶
5 L: A# }. g/ N5 W- `, P( E' \$ ZTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , ~( [# w" J0 n* l N
Tuna 金枪鱼
2 t& f5 ` C6 vY / [9 Z! u( ^" g6 P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* j& p0 H9 J C4 m+ lYen 冷/冰 |
|