|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 j- v8 u3 p$ i
/ k5 `2 V, z& ]0 {; G7 ?A & E) V3 A+ i8 O
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& r* k y& F+ g+ K9 CAhan gen 晚餐
! O2 C* y3 O) O+ {& T. BB ' U7 p8 H2 Q5 a1 m2 ]* \& J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + i1 l$ W! d0 T
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ A( N5 a( z6 n6 T8 o4 D5 jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * W! ]3 W" Z6 E, p
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 R5 M8 I- m6 @1 `( _ m# |6 _4 mBor bia tord 春卷
?" J) {4 j3 A; h* |. r8 i5 VF
9 e8 L) E9 H/ p; nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : N2 }4 H0 F$ p
G : r$ c. p, O+ K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: c8 r/ _1 h1 o: \ iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 \0 | g5 n7 Z- `; E8 V4 xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 z0 P: L6 C8 Z0 i0 z3 G- tGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / g* A$ Q' J$ a2 g i
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 j) D E6 I+ G& a# u) X$ p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; o* A' c0 g! H5 s& |; OGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 v3 s' `( u+ @/ K. U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( K7 l* n' }* U& i4 K. | t& QGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; E1 [" V0 |6 P8 m5 s2 i* ?
H 8 [. o" _7 [! B9 D- j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 i) E$ A2 c5 F# `
K 4 x: t1 m& @# _% l; t, [& z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # h% H$ Q. L5 v' @" R+ ] z. i0 q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 \$ W, W# M6 X! M
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 a% R/ F+ H) A" h- ^& t
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 l, z, I6 i4 KKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
D0 g e- |' T! E7 |7 w$ sKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' S0 i7 C( l& E6 x0 }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
}- t: d1 v) R! WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 ~4 @5 d) M4 P& P v$ Z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & w( i2 }0 ?. [1 a* C# |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! [3 {' G% M1 y9 m" P( ~Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! i7 c K. N$ L- a
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 u1 ~2 J! H- lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ D6 d& z$ K9 i+ ]
L
1 f* O9 u, l+ t z: R" QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 E, V. H# B ~M + f! n' Z5 T6 R( c8 J+ y L# r
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 H0 v% c% D: J3 p* l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: g( J# k0 o, `" b' V8 v2 jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 a& I( s! I* C% e' f! I" uManao 柠檬 Man farang 土豆
# }6 m, |3 m- ?' O7 DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 f- Y- Z. S. u* H& gMaprao 椰子 Med mamuang3 j! s6 k0 D: {/ @& {& g& x
himmapan 贾如树坚果
( l4 S& V4 \$ V! `: ~Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' H. x0 E$ C% X) G$ UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( J" o! e6 i8 l: F# p. ?( z: LMo satah 猪柳 1 k3 z' o( d$ v& D. [* C1 s
N 6 D v) V5 c5 y+ y1 L: a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 S' G" B8 C8 Q% K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 C [. F$ x# ~, |4 P
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 ]: `& w, O. |3 {# r, {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 E0 Q3 J' e. a2 d: `/ R1 JNam som 橙汁 Normai 竹笋
y" r9 f5 {. {! @Nuah 牛肉 ! `3 e1 K; y/ T- U9 D2 B* A, t
P
# J) G$ ~1 f- B$ {0 n) uPad phet mo sei
9 ?7 L4 s4 F( n7 r! E# ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 O" B$ G, Z# F+ a- njao 牛肉拌绿豆
3 U# w, ^0 I7 i3 {3 h9 k6 {' C( ePak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; j4 v6 l3 @- C2 l4 Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 ^" X6 m% D- S6 g9 U" ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 M" u8 Q: d7 i/ g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
S3 w. ], p$ W+ L0 t+ a; G9 gPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 T6 C1 B/ t; P$ m' H7 X
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' W, b/ S; l* D% t5 tPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ _! o$ Q Z& v" j' W' {R
5 }+ @3 f. m- R: F3 ]- CR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ k: `% U9 K* Z, cS
7 D# y7 ]6 S3 ], Q( n" hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' B% q& D4 g2 j7 ^Sie juh 酱油 Som 橙子
* T7 ]) \ `" v! W3 J% s5 {' X( s; pT / J# Q9 D6 J9 ?( R2 Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % v$ ~" A: h: l. c$ z, F" r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, |0 k; n# g9 WToa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 F4 q Y* p% I" t* F/ _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 Y! f" K3 O) x6 H- qTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" ]) U$ T4 j, S; |# }6 \' r* c& Q- GTord 烤 Tschah 茶
1 M8 b( a9 s* E+ U. c" e8 q+ ?% c$ yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" I3 ^6 T( W! c) `& RTuna 金枪鱼
( h0 S1 P- w, H! lY
+ a" i1 R& L% aYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 j; f1 N& N# E" g+ R6 l7 ]- j
Yen 冷/冰 |
|