|
! v0 g) ^) {9 K) \4 V★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ J3 X$ c- m1 t' ]6 v5 h: P
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 ^) B+ C7 `, w! X! EAnd I say things I don’t believe I say out loud 6 c6 Y0 l: K. S
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 , {+ O8 C& `9 Y- H8 \& z: x0 i- ~
I get a wage from Monday morning till Friday night 5 F b$ q- z8 ~
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 4 V+ g0 C& E9 A/ H& H& S
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
, d' C+ _! G9 x8 R u: ^# e一周工作35小时 我得生活下去啊
4 z0 D; W, ~1 f. K* U2 U/ z& N5 G6 B5 b
★Then I’ll keep on dreaming
: P: P, M1 q: X3 X我一直做着梦幻想着 ( B+ G4 k4 S" h3 i# [+ U
Till they say time to go, your day is done
' h, X! n% _4 F# Y0 z0 s: p直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . O' O8 f: p- A9 R
see you back when Monday morning comes. : ]# T7 t+ Q: D6 x* d- U
周一早上见哦 6 D+ R8 H9 H/ Y: l- l, K( I
+ C9 v5 Q" b, Q6 v
★Two days out of seven
, S6 c1 E. N2 l$ P周末假日[周末那两天] , O5 a, \4 I5 F9 g# |" E9 s* a' s
that’s when I’m in Heaven
0 a. V6 z$ o: }我仿如置身于天堂
0 P: T& t9 V! ]' g9 Athat’s when I come alive 0 c0 x, }! i2 B$ ]+ ^
我充满了活力
& C3 H L9 H" U" Z: x* I$ e+ cTwo days out of seven 4 W3 X, b" v! q' {
周末假日
9 Y: V; D+ H9 o/ {( o6 Flet me be forgiven
5 f* |0 ^" W& F5 U5 q1 z7 P宽恕/放任我吧
1 K% I* H0 l5 [' iI just want a little peace of mind
2 Y/ V9 W7 R' ~, q, Z我渴望内心的宁静
$ l7 L- j+ N+ N# g7 Jand it’ll be all right. 4 c( x5 b0 W5 u; t! F" ?
一切会好起来的
$ `8 ~/ X: w# {; u4 h, [' H$ ~9 S* [2 D3 E( J o6 A
★I wake up and tell myself I’m never going back. M+ ?, N4 t1 O+ z% V+ Y% g
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 Z' l1 B! i7 v. r2 C' n. G
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
' ? t- n+ @7 |; H V但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
- }6 c! D$ s9 h$ ePleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
, M0 A {; S) |+ | b( ](见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 % v3 ]6 C* y. W2 g4 U
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
( W6 a, }) L+ y5 c& Q8 K% j但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & [5 A" j+ X3 Y
2 g# T% `+ C+ x4 E8 h+ d★And we’ll keep on dreaming ( _; ]/ y0 w( {! e7 i$ @
我们做着梦幻想着
8 _9 H7 N; h7 d" f; C* p0 KTill they say time to go, your day is done ! C# x! o9 a+ ]& E2 r
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 G; f8 d* I; C! L! kSee you back when Monday morning comes.
. G# q0 c. q/ v# [ n# l6 A) j, j周一早上见哦
2 U+ E$ @- x% }& }. q! p E+ A' C
& Q' ~1 A# B+ e! U3 S★Two days out of seven ' b2 }$ q8 W* v0 S$ o2 I
周末假日
( ~( ]' m K1 uthat’s when I’m in Heaven
5 C4 M4 w; m# F: E( D- Y! \" |我仿如置身于天堂 # [9 G9 n% F- }2 [+ d% M; K/ M# v
that’s when I come alive
% E I/ `- H+ g Y$ O- F6 S" p9 h我充满了活力
1 m% F8 J3 H7 W9 P+ O! ZTwo days out of seven
/ D( M' U6 j# K周末假日
( V d" c8 L, i% V" blet me be forgiven + C5 p' Q, e, l' \8 `
宽恕/放任我吧
4 r4 e+ w7 }, r7 o2 ]" Z7 OI just want a little peace of mind
1 b: a$ B- D1 F1 a6 c我渴望内心的宁静 ; x8 |' k2 ^. i, @0 X g( g" [5 d
and it’ll be all right. & z7 o) u3 R3 _6 b
一切会好起来的 6 M& `. x2 `- ]" F' w& |% I6 v
, m6 P/ Z" s! l
★Then I’ll keep on dreaming
' o9 x. R0 k* F& F5 }我一直做着梦幻想着 % ]) V9 `& Q- J6 t( L2 \; P3 U: q
Till they say time to go, your day is done 7 \/ F c$ S: _ g5 G2 T; F* Y; k
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# t! B$ n3 V4 r$ C8 R$ Z% usee you back when Monday morning comes. " B: D3 e8 t9 K) g1 r
周一早上见哦
9 p4 `1 h* |1 b# E6 @# r) eyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- b/ E% h9 g' |
% S6 b: s6 V1 l2 A$ l4 N% H. W5 H★Two days out of seven 3 y9 P9 m! U& L9 R% i+ a1 _+ _
周末假日 1 r" Y4 x. a) P- T( `
that’s when I’m in Heaven
! I. w% O/ ?1 o4 Q6 @$ o1 \! N我仿如置身于天堂 / v" C( o0 N. o6 R! c1 `
that’s when I come alive
( E, o, c0 Y' T: c3 C; `" |8 X# w我充满了活力 8 O4 \5 s$ E* c. ^. }; n9 J% F
Two days out of seven 2 f: l J' S% _; D
周末假日
: d$ y) y! a+ Hlet me be forgiven
2 K/ ]) ~6 t' O$ u# M- A宽恕/放任我吧
% S5 G3 _' z0 A# h, \2 T' {I just want a little peace of mind
( l4 S0 O7 F7 e1 F: w我渴望内心的宁静 2 ?2 Q- p3 d4 a1 K; W! L
and it’ll be all right. 2 p$ W- b. d( {2 p
一切会好起来的 , U$ L/ e V$ n# B' }3 W4 @
It’ll be all right
* y' l$ X0 v. K' }9 C' l一切会好起来的 3 S5 W7 V3 Y/ _+ L- ~7 @3 }0 a1 r
8 n. ?" l# |- `% a% b' D7 p% o
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 n- c6 W3 `$ q4 B7 {自己译的不怎么优美哦 |
|