% E/ S( t. d( {) z: E- p a- ZToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ P. W0 y& i1 _: C你,你不知道怎样来认出我
1 b$ ~7 b# T' D6 u+ {8 U9 c' gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 h/ C r8 f- y7 k; V- t. J% b忽略我的生活,我有的这个修道院 ! u' H) e& [; {" f6 K8 z# ?4 A2 o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ _+ U: B4 w5 l2 h7 I7 ]在我面前,是一道打开的门 # U) L3 M$ g$ W2 m, G7 Y1 x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 J7 Z% {" O, l, }) ?, }9 a+ q
也许
7 ~2 c- o8 M/ [" M1 L' pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 m& \) B/ }# y$ T1 y2 g即便我必须重新开始
- U' Q9 `% P: ?% ^1 VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 R4 l# b# z" D; l+ g你,你不相信我的孤独
4 W* i- |( L3 V7 X, I7 v+ Q7 eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: W5 n4 o$ \% E/ F9 |8 l5 O忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! h& |& h5 R+ PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# B# k+ P; z6 H在心中有一条细小的痕迹
V5 o# i, ^ ` |In my heart,a tiny string Filament de lune - j+ G; L+ f( }- g s; _
月亮的“灯丝”
7 f. i) `; {4 W ~- _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, d0 ^! b/ X; E在那里支持着,磨损的钻石
, x& O: b, `5 q# \. J$ _) f( ^# AThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 U, J3 a' t' Q& b: Y U" X
但是我喜欢 ! [! D- i) X% l2 U7 s+ x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; ]+ x6 m6 m! y0 B, p9 Y+ L$ `我没有选择必然
2 ^! ?* g4 D' {8 p. |. T' U2 FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + R( p# }; K/ ?' E
但是,这就是“迷恋”
: P7 G7 G! }* v. H5 QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 j+ i* g" n, u; w; r1 ?爱,死亡,也许 : e. w4 K! E; h0 T/ a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 S7 Y2 u+ h4 \
为了一句话而暂停时间 u" d& z- v5 ?$ ^* Q' p4 M5 L
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 u2 l9 }( J* w5 V: L所有的扩张,以及对所有事情的让步
c9 f* M* K. E4 W$ vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& s9 V$ m& ~* r! B- W这就是“迷恋”
: E! R7 l8 X2 Q4 |1 F/ @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & M% l9 r: R6 x& u4 j* Z5 j7 n
所有的他的存在使我们折服 8 \1 y/ E; r7 \ r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 s, y2 b8 k+ u6 N5 ?最后发现那也许只是一个回音
' q( Q8 [1 q: s2 \" gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 ?1 v. W8 N4 ?0 K) p$ N你,你不会看到另外的一边
u* i4 q; m# G4 y( p* |1 i" WYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai L2 d" H8 i; H! I! M
我的记忆走向自责的大门 & P" {, i) x1 C4 o' v' o* u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' E4 E' S( o1 O! x4 I" d埋葬所有,过去的财富
& ^% F5 B! p) m% ]8 |. CBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 n I' ~0 K" Z p许多年的伤害
) U' u) ~- k! n' e) n1 `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 p9 s$ c. e; M d
你理解吗,这将使我停顿不前 Y) g- e- ~8 V/ N$ P1 o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
x3 u1 }' l: A# S% Q$ C- v我,我已经不再望向天空 ) R# s# N1 F& b$ n9 |. V. A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& m1 H4 ~ D- a% b7 C$ L在我面前,这道打开的门
* i& V0 J' W/ w- G6 q" Z7 @1 E8 q2 jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ P! p# S. u& `5 E; _
这未知的东西只会伤害我的心
/ A' g& ? L& WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , F6 t+ C. z" x! t- P' i* {% `+ V( Y; O' r
以及他姊妹,灵魂
( F& I/ N! V2 @$ l, Qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : G, S8 }; H) E1 p3 O& Z$ m+ g
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ t3 x) ~. M! Z3 SSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, G! {9 Q5 C D3 Q) y但是有人爱。。。
1 k1 u5 _9 r3 RBut someone loves |