" w- L- l7 q8 C. Z& h* i4 s6 ~; EToi qui n'as pas su me reconnaitre
6 \0 |, p* K! {5 @# V你,你不知道怎样来认出我 8 u3 {1 T: V# q! ?) q! J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 S N: d, y0 h8 [- F) b6 N忽略我的生活,我有的这个修道院 / L' b/ t' {8 C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - M+ f6 K) X* M: ?! J0 @" Q( ~
在我面前,是一道打开的门
1 B p8 z# G) a% n7 YBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. h; g: L' v4 D& u也许
; y6 E& g. {' W2 G, IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 A7 V0 V3 ?; i7 d. h+ t
即便我必须重新开始
" j% @" Y2 T/ D! s/ n' [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 I* G) v6 P6 z) m3 A& f4 Q9 `
你,你不相信我的孤独 7 y9 [( V0 z" |! d1 Y" l$ A
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , _. v7 [( I, c. }0 y+ a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 Q: Q7 C* @4 H0 \; u0 m8 W! W. D
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % S4 z7 ^- q7 d. B6 e8 m7 h7 T
在心中有一条细小的痕迹
4 Q; p3 E0 l) ?& M4 N3 bIn my heart,a tiny string Filament de lune
5 X8 c1 o, l- k2 a; m月亮的“灯丝”
3 H3 c, ]4 d) g R5 gThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- R' q. q% q: n+ t# ]) o+ _在那里支持着,磨损的钻石
}* D E, X( Q# Z8 e* C* NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . N& I) ]. l& X
但是我喜欢 U0 n( O- \- o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% q: J/ E# a. V" T' Z我没有选择必然
1 l. |- v2 @, s' U2 W; ]9 BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 o4 i( E% W) X3 {( P- x
但是,这就是“迷恋” ! }$ c! t0 R/ m" P" C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; i- z g3 m7 A5 y2 l: s
爱,死亡,也许
4 l$ e+ d. T3 J2 l3 ^5 hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / N6 a1 P4 H" b5 E/ y! `
为了一句话而暂停时间 $ O A/ `! s3 }. b" J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* s7 G& N$ O& r: t1 N所有的扩张,以及对所有事情的让步
- W& U* R# w2 b. i! `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) R- M. w, B) U这就是“迷恋” ' ]* {- [3 _' Y; E5 }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 O: R" P/ m3 [: o2 w7 _/ F
所有的他的存在使我们折服
q+ a7 e- N5 @! G- Q3 vAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 f$ \; R7 D6 t4 h( H& _
最后发现那也许只是一个回音 . l- N5 g4 n! `' M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' F+ _4 @0 s' q4 I% _* k" m7 K# L
你,你不会看到另外的一边
0 e2 P7 `* f' cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 X+ @0 K3 @! v# s我的记忆走向自责的大门
* ^4 K5 X6 a0 @ \# f0 sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + g6 \3 `" y6 G8 f* r: ]6 n
埋葬所有,过去的财富 5 [$ A9 w! z% r% i' u R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 H9 g* i2 c4 q9 k: J; P @2 N许多年的伤害 , i6 p/ |' m% `' |+ j3 e9 f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 Y' i1 z5 G$ \5 J你理解吗,这将使我停顿不前 / ~+ s' i( s5 J1 g
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) J: p( i0 D. C我,我已经不再望向天空 & W( U- r9 @2 z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " I9 f3 L% u9 Y0 G& ?2 l. M7 L
在我面前,这道打开的门 ; M8 L9 M" u) h( E" g# ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * C5 Z& J* p9 ^' x2 s3 Q, T8 Q) Q" p
这未知的东西只会伤害我的心 7 N( f/ s1 S. F8 k0 n) r+ {9 O9 f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 L1 a# K8 W4 N4 c9 a
以及他姊妹,灵魂 8 w1 a: _9 {# @* ^& u( G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 \" v; I! Y+ `# [有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& }! g/ C) A) ^- E% {Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! ~: ~ K6 I, r& ]5 w但是有人爱。。。
% Q' @7 O7 d9 u6 u* m. OBut someone loves |